22.2.15

¿Qué futuro tiene el aragonés como idioma si no lo cuidamos?

En el Día de la Celebración de las Lenguas Madres no puedo dejar de pensar en nuestra lengua vernácula, el aragonés. Desconocimiento desde fuera y falta de apoyo de gobiernos si no es para confusión, y el poco interés de nuestras propias gentes aragoneses pone en peligro su existencia.

Comentaba uno de los componentes de la Orquestina del Fabirol (designación genérica de la flauta en aragonés) que un periodista de un diario de tirada estatal le preguntó extrañado las razones de por qué cantaba en aragonés. ¿Alguien se imagina preguntarle a Lluis Llach o Raimon por que cantaba en catalán o a Inmanol en euskera?

Por desgracia en la actualidad el aragonés no despierta interés, a veces se menosprecia,  ¿para qué sirve? o se escucha algún comentario mal carau, cuando utilizamos vocablos propios.

En siglos de historia, Reyes, nobleza y súbditos de nuestro antiguo Reino y Corona de Aragón la hicieron propia y principal. Miles de lenguas en el mundo desaparecen por el dominio de las lenguas mayoritarias, Inglés, Castellano o Francés; por eso no tendríamos perdón si la dejáramos morir.

Se necesita protegerla y normalizarla en sus diferentes modalidades, algunas de estas mantenidas por su propia orografía charradas en comarcas de nuestro Pirineo (chistabino, cheso o ansotano).  El esfuerzo de algunos como Chuntos por l`aragones no es suficiente, ha de ser entre todos. Se necesita más formación de maestros y juristas para darla a conocer y enseñar a nuestros jóvenes.

También nuestra televisión pública tiene algo que decir, introduciendo programas, películas y dibujos hablados en aragonés. En nuestra mano está no perderla. La lengua de un pueblo forma parte intrínseca de sus habitantes, donde cada palabra nos recuerda de dónde venimos y cómo somos. 

Daniel Gallardo Marin

2 comentarios:

  1. El futuro del aragonés es extinguirse y quedar en el recuerdo como el latín por ejemplo. Una lengua obligatoria de estudio hasta hace poco que no tiene ninguna aplicación práctica. Esta bien como conocimiento del idioma del cual deriva el que hablamos y obliga a pensar en otro idioma al estudiarlo. Las lenguas evolucionan con el tiempo y las personas. Yo a lo largo de mi vida solo he oído una vez hablar en aragonés a un par de personas mayores en un bar. La verdad es que voy poco por el Pirineo, pero he oído mucho más hablar en catalán y sus mezclas como el chapurriau a lo largo de Aragón. Una lengua que solo se habla en unas zonas muy reducidas y que a menos de 3 horas de viaje nadie la ha oído no sirve de mucho, porque el lenguaje sirve para comunicarse con otras personas y hoy en día es mucho más fácil hacerlo a grandes distancias. Tanto como que abarca todo el planeta. Yo todos los días me comunico por trabajo con personas de varios lugares en España por lo que no serviría de mucho aprender aragonés.

    ResponderEliminar
  2. Donde más personas conocen, hablan y escriben en aragonés es en Zaragoza capital.
    En la vida hay muchos elementos que son minoritarios lo que no quiere decir que no haya que cuidarlos y conservarlos. Precisamente si están en peligro de perderse es cuando más hay que intentar que no desaparezcan pues no nos pertenecen a nosotros, sino también a los que vengan en décadas o siglos pasados.
    Muchas gracias por tu comentario

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...